Pages

Powered By Blogger

Sunday, 8 April 2012

生命是如此短暂-Josh

生命是如此短暂,为什么乔希突然离开我的生活。我真的无法接受这个事实。无论如何,我会不断提醒自己,今天2012年8月4日(下午19:21),坐落在211块,新加坡文礼。我想念你,乔什。我想感谢你给我一个伟大的强大敢做梦。一天,你告诉我,我得到美妙的快乐天。我只想问上帝为什么要采取从你离开这个世界,你为什么会导致神要像对待你我希望你能愉快地在天上的天使,我只是下一代的生活,我可以与你同在一遍又一遍。我希望下一次,当我在新加坡,我希望我能感觉到你一直在我身边。我希望今晚,就在今晚,我希望每个夜晚,我能满足你在我的梦想。我希望...

对不起乔希,那个时候,你问我来新加坡找你。我应该满足你,但我拒绝了。现在我后悔。非常遗憾。如果时间可以回滚,我希望我能与你在新加坡庆祝每一天。

乔什很抱歉,只是现在我不知道我应该说,当我叫你下午17:17,对不起......

没有人可以取代你的座位在我的心里,直到永远...


虽然现在我还不能接受你不在我身边了,但我真的很高兴认识你这个家伙。再见我亲爱的乔希。


知道过去的2小时之前,你要死正在遭受的痛苦和你不能谈论你刚才哭了,直到最后一分钟这个消息可能会导致心脏病发作的痛苦




Life is so short, why Josh suddenly out of my life. I really can not accept this fact. Anyway, I will continue to remind ourselves that, today, August 4, 2012 (19:21) pm, is located in the 211, Singapore Boon Lay. I miss you, Josh. I would like to thank you for giving me a great strong dare to dream. One day, you told me that I got the wonderful happy day. I just want to ask why God to take from you to leave this world, why would you cause God to treat you. I hope you can happily angels in heaven, I'm just the next generation of life, I can be with you again and again. I hope next time when I was in Singapore, I wish I could feel that you have been at my side. I hope that tonight, tonight, I hope every night, I can meet you in my dreams. I hope ...

I'm sorry Josh, that when you ask me to come to Singapore to find you. I should meet you, but I refused. Now I regret it. Very regrettable. If we could roll back, I hope I can every day in Singapore to celebrate with you.

Josh I'm sorry, but now I do not know I should say, when I call you the afternoon 17:17, I'm sorry ...

No one can replace your seat in my heart forever ...

Although I also can not accept you're not with me, but I'm really happy to meet you guys. Goodbye my dear Josh.


When I know the last two hours before you die, you are suffering and you can not talk. You just cry, until the last minute. This news, I may lead to the pain of a heart attack.
 

0 comments:

Post a Comment